ROBERT BOWMA, bispo de Melbourne Beach, Florida
Carta dirigida ao então presidente norte-americano, Bill Clinton. Este bispo anteriormente foi piloto de caça militar no Vietname, tendo participado em 101 missões de combate.
«O Senhor disse que somos alvos de ataques porque defendemos a democracia, a liberdade e os direitos humanos. Um absurdo! Somos alvo de terroristas porque, em boa parte no mu...ndo, o nosso governo defende a ditadura, a escravidão e a exploração humana. Somos alvos de terroristas porque nos odeiam. E odeiam-nos porque o nosso governo faz coisas odiosas. Em quantos países, agentes de nosso governo, destituíram líderes escolhidos pelo povo, trocando-os por ditaduras militares fantoches, que queriam vender o seu povo para sociedades multinacionais norte-americanas?
Fizemos isso no Irão, no Chile e no Vietname, na Nicarágua e no resto das repúblicas “das bananas” da América Latina. País após país, o nosso governo opôs-se à democracia, sufocou a liberdade e violou os direitos do ser humano. Essa é a causa pela qual nos odeiam em todo o mundo. Essa é a razão de sermos alvos dos terroristas.
Em vez de enviar os nossos filhos e filhas pelo mundo inteiro para matar árabes e, assim, termos o petróleo que há sob a sua terra, deveríamos enviá-los para reconstruir as suas infra-estruturas, beneficiá-los com água potável e alimentar as crianças em perigo de morrer de fome. Essa é a verdade, senhor Presidente. Isso é o que o povo norte-americano deve compreender».
Carta dirigida ao então presidente norte-americano, Bill Clinton. Este bispo anteriormente foi piloto de caça militar no Vietname, tendo participado em 101 missões de combate.
«O Senhor disse que somos alvos de ataques porque defendemos a democracia, a liberdade e os direitos humanos. Um absurdo! Somos alvo de terroristas porque, em boa parte no mu...ndo, o nosso governo defende a ditadura, a escravidão e a exploração humana. Somos alvos de terroristas porque nos odeiam. E odeiam-nos porque o nosso governo faz coisas odiosas. Em quantos países, agentes de nosso governo, destituíram líderes escolhidos pelo povo, trocando-os por ditaduras militares fantoches, que queriam vender o seu povo para sociedades multinacionais norte-americanas?
Fizemos isso no Irão, no Chile e no Vietname, na Nicarágua e no resto das repúblicas “das bananas” da América Latina. País após país, o nosso governo opôs-se à democracia, sufocou a liberdade e violou os direitos do ser humano. Essa é a causa pela qual nos odeiam em todo o mundo. Essa é a razão de sermos alvos dos terroristas.
Em vez de enviar os nossos filhos e filhas pelo mundo inteiro para matar árabes e, assim, termos o petróleo que há sob a sua terra, deveríamos enviá-los para reconstruir as suas infra-estruturas, beneficiá-los com água potável e alimentar as crianças em perigo de morrer de fome. Essa é a verdade, senhor Presidente. Isso é o que o povo norte-americano deve compreender».
Sem comentários:
Enviar um comentário