A História Do Nosso Alfabeto
A palavra alfabeto deriva-se do grego alpha (primeira letra do alfabeto grego) e beta (segunda letra do mesmo alfabeto).
Para ficar fácil a compreensão, é resumidamente um conjunto de sinais gráficos que juntos podem formar uma imensidão de palavras.
Os sinais, em geral, recebem o nome de letra. O som que elas representam recebe o nome de fomena.
Além dos alfabetos, existem outros meios de escrita por meio de sinais, um deles é o silabário. Se no alfabeto cada sinal representa o que conhecemos como letra, no sistema silabário, cada sinal representa uma sílaba.
Também existe o sistema pictográfico, neste os objetos são representados por desenhos, estes desenhos são os sinais desse sistema e recebem o nome de pictograma.
Quando os objetos não podem ser representados por desenhos, os pictogramas são combinados e recebem o nome de ideogramas. Assim sendo, ideogramas são pictogramas combinados para representar o que não pode ser desenhado.
É claro que não trataremos de cada alfabeto apresentado de forma exaustiva, minha aspiração não fazer deste livro uma enciclopédia, mas com certeza perceberemos a evolução da escrita ao entendermos a dos alfabetos. Agora, depois desta pausa, é necessário que o leitor preste bastante atenção em cada explicação a seguir, já que vem bastante resumida e a compreensão de uma depende da outra.
Semítico setentrional
Se você é um leitor muito detalhista, já deve ter reparado que este alfabeto não possui vogais. O semítico setentrional é o alfabeto mais antigo que se tornou conhecimento. Formado por 22 consoantes, gerou os alfabetos hebraico, árabe e fenício.
O alfabeto árabe possui 28 consoantes e suas vogais são representados por pontinhos acima delas.
A palavra semítico vem do nome Sem, o filho mais velho de Noé.
Qual foi a biografia mais admirável que você presenciou, acredite, a que a bíblia relata sobre Sem é bem mais.
Noé possuía três filhos, Sem, Cam e Jafé. Certo dia Noé inventa o vinho com um experimento e, sem saber do efeito embriagatório do líquido, ele exagera na dose até ficar alucinado o suficiente a ponto de tirar a roupa e ficar, é claro, nu.
Enquanto estava nesta situação, chegou seu filho, Cam, que achou, digamos, engraçadinho o acontecimento e chamou seus irmão para sarrar o patriarca junto dele. Seus irmão mais idôneos, vão de costa até Noé com uma manta com a qual o vestem.
Quando Noé recobrou os sentidos, ficou zangado com Cam e abençoou Sem e Jafé pelo “ato heróico”.
A partir daí, Sem começa a ser muito abençoado, vive por seiscentos
anos e depois dos seus noventa e oito anos consegue sete filhos.
Seus descendentes habitaram a alta Ásia e a média, estendendo-se do mar Mediterrâneo até a Índia. O seu terceiro filho, o Arfaxade, gerou Sala que gerou Heber. Deste Heber, um afamado guerreiro, veio o hebraico, língua que na escrita eram usadas apenas consoantes mais para frente com pingos em cima que indicavam as vogais a serem usadas.
anos e depois dos seus noventa e oito anos consegue sete filhos.
Seus descendentes habitaram a alta Ásia e a média, estendendo-se do mar Mediterrâneo até a Índia. O seu terceiro filho, o Arfaxade, gerou Sala que gerou Heber. Deste Heber, um afamado guerreiro, veio o hebraico, língua que na escrita eram usadas apenas consoantes mais para frente com pingos em cima que indicavam as vogais a serem usadas.
Quando ocorre na bíblia a ocupação da terra de Canaã (a oeste do rio Jordão, na palestina) pelos israelitas, a língua que eles falavam era já o Hebraico.
Por serem muito próximas, perceba que as duas línguas (semítica e Hebraica) apresentam um alfabeto muito parecido.
Quando a língua hebraica caiu em desuso, os conservadores populares criaram o aramaico que originou a língua árabe, uma das três línguas atuais do tronco semítico apresentados acima.
Nos tempos de Cristo, a língua considerada vulgar de raiz semítica e cognata ao aramaico e árabe era a fenícia. Embora assim seja considerada, os escritores gregos e romanos concordam que o alfabeto foi ensinado aos gregos pelos fenícios. Existe uma crença que diz que foram eles que inventaram o alfabeto, mas isso esta longe de ser comprovado.
Alfabetos grego e romano
Como já foi relatado anteriormente, os gregos adotaram a variante fenícia do alfabeto semítico, isso aconteceu entre os anos 1000 e 900 ac. Depois do ano 500 ac, o grego se difundiu por todo mundo Mediterrâneo e dele derivaram outras escritas como, por exemplo, o romano e o etrusco.
Agora perceba a proximidade do alfabeto grego ao que usamos no português, com certeza este conjunto de informações já estão te deixando exausto, então vai aí um conselho, descanse um pouco e depois reflita sobre o que você já aprendeu pois o grande desfecho do assunto esta chegando no próximo subtítulo, a seguir você continuará viajando pelo tempo até chegar ao ponto idiomático que estamos.
Alfabeto cirílico
Por volta do ano 860 dc, os religiosos gregos, que viviam em Constantinopla, evangelizaram os eslavos e idealizaram um sistema de escrita conhecido como alfabeto cirílico. Suas variantes são as escritas russa, ucraniana, sérvia e búlgara.
Alfabeto árabe
Também tem sua origem no semítico e, possivelmente, surgiu no século IV de nossa era. Foi utilizado nas línguas persa e urdu. É a escrita do mundo islâmico.
Até que veio o português
Algumas curiosidades a respeito de nossa língua são inevitáveis, como por exemplo a de que foi a última a ser formada, isso é se podermos dizer assim, pois particularmente acredito que nenhuma língua estará um dia formada, mas pelo menos sabemos que o português foi a última ser considerada língua oficial de um ou mais países.
Mas como será que ela passou a existir, continuamos então nossa viagem. Retomando o assunto, falávamos a respeito da propagação do grego e do surgimento do romano e etrusco.
Por volta do séc VI ac, chega à península itálica uma língua trazida dos povos provenientes do norte, oriunda das famílias das línguas indo-européias, também possuía forte relação com o sânscrito, o grego e com as subfamílias céltica e germânica, era o início do latim.
A língua passou a ser falada em roma, rapidamente se tornou língua oficial da igreja católoca e dos nobres passando a existir assim o latim clássico que era a forma culta da língua.
Quando o império romano começou a conquistar novas terras, os soldados que eram enviados para proteger e explorar estes domínios não falavam o latim clássico, mas sim o desprezado latim popular. Os soldados queriam impor sua língua e a mistura do latim popular com as línguas nativas formavam novas línguas de origem latinas, mas com características das já existentes em cada lugar.
Ao chegar à península ibérica, o domínio romano foi se propagando até chegar ao Condado Portucalense, que hoje corresponde à região de Portugal. A língua falada nesta região era o galego que no processo de mixagem com o latim popular resultou no português de Portugal.
O latim deriva de línguas antigas faladas no Lácio em Roma, e o português foi a ultima língua neolatina a se formar, por isso ela é conhecida com a “ultima flor do Lácio”, uma citação deste termo, provavelmente a mais famosa, esta no poema de Olavo Bilac “a ultima flor do Lácio”.
Por demorar tanto para se formar, o português possui a maior proximidade com o latim dentre as línguas neolatinas.
No ano de 1500, tropas portuguesas ingressaram para a América, colonizaram o Brasil e impuseram como língua oficial, porém, aqui já existia um povo com língua própria, eram os índios cujas línguas principais eram o tupi e o guarani. A mistura do tupi-guarani com o português resultou no português brasileiro que ao passar do tempo sofreu outras modificações decorrentes a outras influencias lingüísticas.
Então daí veio nossa língua e nosso alfabeto.
A história do alfabeto
Por: Redacção
As letras do nosso alfabeto têm origem, principalmente, No fenício, que se estendeu pelos povos da Ásia a partir do século XV antes de Cristo. Progressivamente, o alfabeto fenício foi adaptado na Grécia. Na Itália, o alfabeto grego influenciou bastante o abecedário etrusco, que, por sua vez, originou o alfabeto latino (século VII a III antes de Cristo).
A-a
Primeira letra do alfabeto fenício, alef, que significava “touro”. No alfabeto grego, o sinalalfa passou a designar a vogal A.
B-b
Vem da letra semita bet, cujo significado era “tenda”. Uma tenda dupla deu origem ao sinal escrito da letra B.
C-c
Origina-se na letra grega gamma, que, por sua vez, vem do semita gimel, que significa “camelo”.
D-d
Vem da letra grega delta que, por sua vez, é idêntica à letra dalet fenícia. O significado dessas letras era “porta”, que determinou o primeiro sinal da letra D.
E-e
Acredita-se que o antigo significado dessa letra era “pequena abertura ou janela de uma casa”.
F-f
Vem da letra phi grega.
G-g
Letra de origem romana nascida de uma diferenciação com a letra C.
H-h
Do fenício het, que significava “recinto”, “cercado”, o limite traz a possibilidade de entrar num mundo novo.
I-i J-j
São variantes gráficas da letra fenícia yod, que significa “mão”.
K-k
Do fenício kaf, significava “palma da mão”. Corresponde ao kappa grego.
L-l
Do fenício lamed, indicava o “aguilhão” para estimular os bois. Na língua grega é olambda.
M-m
Origina-se do fenício mem e representa todo o movimento fluido, como, por exemplo, o mar e as suas ondas.
N-n
Vem do semita num, que indica qualquer forma de vida na água.
O-o
Do fenício ayin, significava “olho”.
P-p
Vem do fenício pe. Indicava a boca e todas as suas funções.
Q-q
Vem do fenício gof. Indicava a nuca, a parte posterior do crânio.
R-r
Res, na língua fenícia, significava cabeça. Além disso, significava a capacidade de dominar com os olhos a partir de um lugar elevado.
S-s
Origina-se do grego sigma, que assimilou os sons sibilantes sin e samek. Esses indicavam os dentes e o pé, considerados pelos fenícios como o sustento do mundo.
T-t
Tem origem na última letra do alfabeto fenício, taw. O seu significado era a cruz.
U-u V-v
W-w Y-y
Todas vêm da mesma letra do alfabeto fenício, a letra wau. O seu significado era o cravo.
X-x
Letra introduzida no alfabeto grego com pronúncia mista ks.
Z-z
Corresponde ao zeta grego. Foi introduzida no alfabeto latino, na época de Cícero, para a transcrição das palavras gregas.
Sem comentários:
Enviar um comentário